原意:yuányì 基本解释:[originalintention]本来的意图;本意这正是我们的原意●详细解释:原来的意思,本意。三国魏刘劭《人物志·接识》:“智意之人,以原意为度,故能识韜諝之权,而不贵法教之常。”阿英《流离·又是几番的飘泊》:“尤其是译诗,不拘泥于原来字句,而又不失原意。”★◎原意yuányì[originalintention]本来的意图;本意这正是我们的原意★原本的意思或目的。【造句】事情演变成这种状况,并非我的原意。★本意、本旨。魏.刘劭《人物志.接识》:「智意之人,以原意为度,故能识韬諝之权,而不贵法教之常。」
1、原意是解剖牲体。
2、十五分钟后我们将在地面上. ”原意指十五分钟后着陆你愿不原意和我交换礼物呢?
3、质性平淡,思心玄微,能通自然,道理之家也;质性警彻,权略机捷,能理烦速,事理之家也;质性和平,能论礼教,辩其得失,义礼之家也;质性机解,推情原意,能适其变,情理之家也。
4、【解释】:原意是能力强难
6、倾盖,原意是途中相遇,停车交谈。
8、原意是指‘由缘起而有的一切存在现象’,亦即有为法。
9、一日学校召开家长旁听会,上课了,同学们起立说:\"老师好!\"我一时情急说了句:家长们呢?(我原意是,也要说家长们好)结果就看家长齐刷刷的站起来:\"老师好!\"我那个汗吖。
10、不管作者原意是什么,但我读了后能受到教益,懂得一个人有了成绩以后不应炫耀,处于逆境时不应懊丧,应该谦虚忍让,不为世俗之见所左右,这就够了。
12、按照凡有“南进中原意向”的族群,其首府往往逐渐靠近中原的一般规律,判定屠何城在今朝阳地区既有可能,也符合考古实证。
13、久居别家招人嫌。 (原意为:鱼过三天就要臭。 )
15、对自然环境而言,健行属低冲击的活动,这正好配合设立郊野公园的原意游人被吸纳到设定的山径上健行,不致对生态价值高及自然景观优良的地方造成影响。
16、」,原意为天上之花,大红花,天降吉兆四华之一。
17、二作家的这种赋予主要表现在:回到语言的原意中去,在语音上开掘情感要素,在词汇上推陈出新,在语法上不落窠臼等各个方面。
18、其结果是出瞳说,停留的地方目镜设计者的原意。
19、他早就明白规定,替他看报告或转达同志们的意见时,哪些是报告原意,哪些是自己个人的意见,必须分清。
20、一百二心托草原意真诚,人左尔右相依伴,海阔天空水东去,大一片蓝无边际,决心擦泪心傍左,东割平头模样悦。谜底:愿你每天快乐。
21、作家的这种赋予主要表现在:回到语言的原意中去,在语音上开掘情感要素,在词汇上推陈出新,在语法上不落窠臼等各个方面。
22、这个拉丁词,原意为含粘液的分泌物。
23、蹲苗,其词的原意是:在一定时期内控制施肥和灌水,使幼苗根部下扎,生长健壮,防止茎叶徒长。11994年和1995年在玉溪市北城镇刺桐关办事处石狗头村,云南松纵坑切梢小蠹虫危害的云南松林中,进行了施肥试验。
24、(25)陆氏从天人合一的角度反对程朱的天理人欲之分,认为此说出自《乐记》,非圣人之言,对经典的篇章加以大胆的怀疑,并指出此解与《书经》即《古文尚书?大禹谟》的原意不符。
25、原意是鞭子虽长,也不能打马肚子。
26、这是他的原意而不是原话
27、马克思价值论原意与商品价值论分歧的认识根源
28、原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。
29、这里“元王”已非“玩”字原意,已化解了单纯正解直释的直遂之弊。
30、你丫的”是北京方言的詈语(骂人话),原意称对方是野种的意思。
31、其实彼岸花,原意为天上之花,红色,天降吉兆四花之一。
32、原意,听着,我们确实应该
33、这样的高造价带来的问题之一就是建成后租金的居高不下,进而造成空置率偏高,管理方试图将楼层分隔以适应中小租户市场.会对原设计气流有阻碍.将迫使某些楼层使用较多的机械通风,这显然诡秘地背离了生态建筑的原意;‘‘所以激进一些的评论甚至说,最生态的高楼就是不要建这样的高楼其次,按生态逻辑设计的平面布局给室内设计及其他方面配合造成了极大的挑战。
34、所谓欧石南树丛原意是指荒野,因为它是生长在荒凉野地的植物,是一种在恶劣的环境中能勇敢生长的植物。
35、在上海话的原意含有鄙视,侮辱的意思,后来流传到广东,就变成了猪头三。
36、针对歌曲原意本扭曲一事,蓝茵笑说:“没关系啦!
37、他靠自己思考规规矩矩读完的第一部词集是《清真词》,自己找出韵脚,自己断句,再查典故,彻底弄清原意。
40、金朝建立之后,废除国相制,建立勃极烈辅政制,初设四勃极烈(原意为官长):谙班勃极烈、国论忽鲁勃极烈、国论阿买勃极烈、国论昃勃极烈,以后又增设国论乙室勃极烈,组成皇帝以下的最高统治机构。
41、町畦(tīng qí):原意为田界,引申为程式法度的限制束缚。
42、古辞原意是歌颂秋胡妻的贞烈。
43、我们之所以说续书写黛玉之死,违背作者原意,不但因为续书把“泪尽夭亡”写成黛玉在受到重大精神刺激下,反而没有眼泪了,更主要的还是续书所写改变了原作者定下的黛玉精神痛苦的性质,把她对形容词玉的爱和惜改变为怨和恨,因男子负心而怨恨痛苦。
44、利用翻译来学习语言有时会对原意造成误差,因而让我们无法完全发挥或运用曾学过的英语,并且在遣词用字上也往往不够道地。
45、两年任期符合基本法的立法原意。
46、赫拉是古希腊神话中的天后,赫拉这个名字的原意是“贵妇”,是宙斯的第三位妻子,罗马神话中的朱诺,她拥有圣鸟孔雀,和圣木石榴树与苹果树。
网友评论
最新评论