洋话

爱造句 4年前 (2022-05-12) 词语造句 128 0

洋话:yáng huà 基本解释:●详细解释:外语的俗称。 曹禺 《日出》第二幕:“喂,博士,你别老这么叽哩呱啦地翻洋话好不好?” 聂绀弩 《梦》:“先生今天考我了,我没有学过洋话。”★外国语言的俗称。《文明小史.第一回》:「但是一件,我们没有一个会说洋话的怎麽好?」

1、学习如何使用洋话连篇现代美语在西方商务中起草和解释商业建议。

2、着洋装、诌洋话、取洋名之类,鲁迅先生早在7 0年前就为之勾勒了典型—假洋鬼子!

3、上世纪三十年代的上海滩,就不乏这样的“西崽相”,他们觉得洋人高于华人,自己懂洋话,近洋人,伺候着洋人,自己便高于大部分华人。

4、朱建霞、朱惠君、孙美凤、吴芳4位二度“亮相”,引起村民们一片惊喜:“这些后生家真有京话洋话两下子!

image.png

5、首先,我很庆幸自己完成了一个学习英语的决定,也很庆幸走进了洋话连篇外语学校。

6、主要内容是绪言海上潮生;外侨演剧、a.d.c.剧团、兰心剧院及其他:上海出现了西洋话剧、并非“无人参考的参考品”:洋人剧艺对华人的启蒙;改良戏曲、戏剧兴国的神话:上海刊物上提高戏剧地位的激情呼吁、从“诲淫”、“海盗”的旧剧到“普及教华”、“陶成英雄”的新剧、“今以霓裳衣之曲,演玉树铜驼之史”与“今当捉碧眼紫髯儿,被以优孟衣冠,而谱其历史”、“而南都乐部,独于黑暗世界,灼然放一线之光明”:上海改良京剧的屈崛起、说白由附庸而成大国:上海剧坛“京话合流”之趋向;学生演剧、少年登场:学生演剧风行上海、“一时别开生面,为中国四千年未有之新剧”:留日中国学生的演剧活动、通鉴学校和春阳社:诞生于上海的国内首家话剧学校与专业话剧社团、中西戏剧的宁馨儿:上海学生演剧促成了中国话剧的初步定型;职业演剧、“是亦学校也”:革命剧的时代、“新剧今则确能描写一种社会,但此社会确纯然一上”:商业剧的时代、顺时应变与两派分流:沪上新剧之兴衰流变、结语彩霞满天。

相关推荐